REI HOSHIYAMA (Bondi Ray inc.)
被災地の皆様に心からお見舞い申し上げます。
今も被災地で避難生活を送る方々、家も流され家族を亡くし途方に暮れる方々のことを思うと、言葉が見つかりません。
思い出の人、思い出の地が一瞬にして無くなってしまうことがどんなことなのか、そのことについて深く考え、感じる必要があります。
そして心が癒える日が1日でも早く訪れるよう祈るのと同時に、我々は「できる限りのこと」以上をするべきだと考えています。
このクライシスによりわたしもわたしの身の回りの友人達も、何の為の人生なのか、何を優先するか、大きく変わってきています。
平和で美しい日々が被災地の皆様のもとに1日でも早く訪れますよう心よりお祈り申し上げます。
星山 玲
I'd like to express my deepest condolence for all victims of Japan's recent tragedy.
I cannot find a word to describe how I feel about the people who had their houses washed away and families lost.
I feel the need to deeply think and understand how it feels like to loose all your memorable places and people in a flash.
As much as we pray for their soul to heal as fast as possible, we must try to do more than "our best" to support.
This crisis has changed our values in life greatly.
I sincerely pray for a peaceful, and beautiful days come back again to a inpaceted area and people soon.
Rei Hoshiyama